Конференция по русскому языку — 2013
Конференция по русскому языку во время Гуманитарной недели
( Выступление учащихся)
1. ОБ ОПАСНОСТИ НОВЫХ «ОБОГАЩЕНИЙ»…
Однажды Н.В. Гоголь сказал о нашем с вами языке, что он «живой как жизнь». Хочется также обратить ваше внимание на то, что писатель считает основным признаком такой жизни её способность «обогащаться ежеминутно», т.е. приобретать НОВОЕ. Кстати, таким же признаком жизни нужно признать и способность сохранять старое, иначе живущий перестанет быть самим собой. Жизнь – это соединение старого и нового, традиции и новации.
Вопрос о «старом» и «новом» в языке – один из вечных вопросов русской культуры. Об этом написано множество книг и статей. Всегда ли старое значит «устаревшее»? Всегда ли полезно «новое»? Опасны ли, например, для языка иностранные заимствования? Обогащают или обедняют наш с вами родной язык жаргонизмы и просторечия? Эти вопросы остаются предметом острых научных и общественных дискуссий. И вот почему.
В конце прошлого века произошли не только стремительные общественно-политические преобразования, но и не менее стремительные изменения в языке. В чём же состояли эти изменения, что «нового» появилось в нём?
Никто не будет спорить с тем, что новое часто бывает, как говорится, «хорошо забытым старым». Поэтому нет смысла отрицать положительный эффект от «возвращения» в нашу жизнь слов, которые в советскую эпоху находились на периферии общественного языкового сознания, например: гимназия, лицей, гувернёр, губернатор.
Но в современной языковой ситуации, кроме этих положительных новаций, есть явления, вызывающие тревогу и даже опасения. Причины их — в следующем.
В связи с кризисом государственности и падением нравственного уровня общества на русский литературный язык обрушилась волна тюремно-лагерного жаргона. Читаем в статье газеты «Известия» за 11 ноября 2001 года следующее: «Мы не замечаем, как криминал входит в быт, в лексикон, как языком зэков и урок заговорили ТВ и радио, как поменялись местами минусы и плюсы общественного поведения, как отменёнными оказались вековые заповеди и табу, выработанные человечеством для защиты».
В книге известного лингвиста Г.Н. Скляревской «Русский язык начала XXI века» написано: «Потоки сниженной, жаргонной, а нередко и уголовной и нецензурной лексики вышли за пределы своей социальной среды и стали достоянием всех жанров, требующих экспрессии: художественных текстов, газетных и ТВ-ых репортажей, публицистических выступлений, политических дебатов. Балдеж (наркотическое опьянение, удовольствие; беспредел (беззаконие, а в уголовном мире ещё и означает группировку преступников, отошедших от криминального мира); взять на понт, кинуть, (обмануть); лох (разиня); навар (доход), не светит (не будет успеха) – вот самый ничтожный список слов уголовного жаргона, ставших общеизвестными и общеупотребительными.
Эти и другие слова начали формировать тот «общий» жаргон, на котором заговорили и журналисты, и писатели, и политические деятели, и школьники. К сожалению, речь многих учащихся так заражена жаргоном, что стала похожа на заросшее сорняками поле, на котором уже и не видно полезных растений. А как известно, речь НЕРАЗРЫВНО связана с мышлением. И какое же мышление способен сформировать жаргон?? Значит, распространение жаргона, его внедрение в область литературного русского языка представляет собой угрозу нравственному здоровью нации, то есть самому народу. Социальные причины подобного огрубления речи, к сожалению, очевидны: какова жизнь, таков и язык этой жизни.
Но хочется надеяться, что опасность жаргонизации будет нашим языком всё-таки ПРЕОДОЛЕНА. А для этого нужны усилия педагогов, библиотекарей, родителей, естественно, и, конечно же, самих учащихся, если они способны понять опасность происходящего. Ведь русский язык уже состоялся как замечательное по красоте, глубине и богатству явление мировой культуры. От того, что наша речь будет похожа на речь героини Ильфа и Петрова Эллочки-Людоедки или на речь уголовного авторитета, русский язык не исчезнет и не обеднеет, но ОБЕДНЕЕМ МЫ, не умеющие использовать его великих сокровищ. Обеднеют наши дети, если мы, став взрослыми, не сможем им показать, что наш язык действительно – «великий, могучий и свободный» (И.С. Тургенев), что это язык Пушкина, а не язык «попсовой» эстрады, пошлых телешоу или, упаси нас бог, уголовных разборок.
(Сообщение Комаровой Л., 9 «А»)
2. «Вернейший способ узнать человека
– его умственное развитие, моральный облик, его характер –
прислушаться к тому, как он говорит»
Из «Писем о добром и прекрасном» Д.С. Лихачёва
Тема нашего выступления — культура речи. И говорить нам об этом хочется после чтения замечательной статьи № 19 Д.С. Лихачёва из его книги «Письма о добром и прекрасном».
«Самая большая ценность народа – это язык, на котором он пишет, говорит, думает. Думает! Это надо понять досконально, во всей многозначности и многозначительности этого факта, — пишет Лихачёв. – Ведь это значит, что вся сознательная жизнь человека проходит через родной ему язык. Эмоции, ощущения – только окрашивают то, что мы думаем, но мысли наши формулируются нашим языком».
Далее он продолжает: «Если мы замечаем манеру человека себя держать, его походку, его поведение и по ним судим о человеке, иногда, впрочем, ошибочно, то язык человека – гораздо более точный показатель его человеческих качеств, его культуры. Итак, есть язык народа, как показатель его культуры, и язык отдельного человека, как показатель его личных качеств, качеств человека, который пользуется языком народа».
Услышав эти слова Д.С. Лихачёва о русском языке, задумаемся о НАШЕЙ РЕЧИ, о НАШИХ СЛОВАХ. Ведь неоспоримо, что слово, сказанное человеком, невольно служит средством самовыражения. От избытка того, что хранится в сердце, говорят уста человека.
После этих высказываний о языке Лихачёв подходит к самой важной теме: о ЧИСТОТЕ нашего разговорного языка.
«А ведь бывает и так, что человек не говорит, а «плюётся словами». Для каждого расхожего понятия у него не обычные слова, а жаргонные выражения. Когда такой человек с его словами-плевками говорит, он выявляет свою циничную сущность», — пишет автор.
Что же означает слово циник? В «Толковом словаре русского языка» С.И. Ожегова циничный означает «бесстыдный», а «цинизм» переводится как «пренебрежение к нормам общественной морали, наглость, бесстыдство».
Неужели кто-то из вас сознательно хочет быть или выглядеть бесстыдным?! Ведь бесстыдство несовместимо с любовью. Не стыдятся лишь того, кого не любят, не уважают, к кому выражают скверное отношение. Недаром в русской культурной традиции стыд всегда соседствовал с совестью: «Ни стыда, ни совести!» — гласит известное народное порицание человека с циничным поведением.
А переступает человек границу добра и зла чаще всего через слово – через неправильное, неподобающее, противоестественное употребление слов, через ненормативную лексику, т.е. через скверные слова! От этого и само такое пере-ступление (или проще сказать – преступление) норм общественной морали называется СКВЕРНОСЛОВИЕМ.
Представьте, что кто-то из вас идёт по улице в чистой, опрятной, новой одежде. И вдруг кто-то по неосторожности или намеренно обдаст вас грязью Ваша одежда вдруг примет совсем другой вид, и вы сами себя сразу же почувствуете по-другому. Неужели вам сразу же не захочется омыть своё лицо, руки, очистить одежду от грязи!?
Но и душа человека имеет свою невидимую для глаза, но ощутимую для внутреннего чувства одежду. Одежда души каждого человека обдаётся скверной, когда человек слышит сквернословие. Впрочем, наверное, если человек идёт в очень грязной одежде или привык всегда ходить только в грязной одежде, то ещё какое-то количество грязи, может быть, не огорчит его, как человека, привыкшего ходить в чистой и опрятной одежде…
Общеизвестна нетерпимость Д.С. Лихачёва к ненормативной лексике. Как-то в одном из интервью он сказал: «Если бесстыдство быта переходит в язык, то бесстыдство языка создаёт ту среду, в которой бесстыдство уже привычное дело». А в 19 письме он написал: «Наша речь – важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, нашей души, ума, нашей способности не поддаваться влияниям среды, если она «затягивает».
И ещё, обращаясь к молодёжи, он писал: «Избегайте слов-«паразитов», слов мусорных, ничего не добавляющих к мысли». Почему? Потому что в словах-паразитах есть скрытая опасность деградации личности говорящего. Например, привыкнет кто-нибудь на всякое дело говорить слово-паразит «отстой», смотришь, и сам человек превратился в «отстой» и даже не заметил этого.
А теперь, друзья, главный вопрос: «Как научиться высокой культуре речи, т.е. ДОБРОРЕЧИЮ?»
Для этого необходимо не только знать правила и нормы русского языка. Не менее важно читать и слушать тех, кто оставил нам величайшие образцы русской словесности! Русская литература очень богата словесными сокровищами. Читая вслух лучшие произведения русских поэтов и писателей, можно постепенно и самому научиться правильно писать и говорить чистым и красивым языком.
И напротив, если слух наш будет постоянно воспринимать только косноязычные фразы, сленг, жаргон, блатной язык и ненормативную лексику, то о какой культуре может идти речь? И как наше слово отзовётся в окружающем мире?
Хорошо, если наше слово будет нести в мир радость, свет, добро и любовь. Давайте, друзья, любить родной язык и охранять чистоту родного слова!..
(Сообщение учениц 5-х классов Петрищевой Я., Киль А., Черновой А.)
_____________________________________________________________________
3. Культура публичного выступления: об ответственности говорящего
Говори, ЧТО думаешь,
и думай, ЧТО говоришь. (Девиз передачи «Поединок», канал «Россия»)
Большое влияние на воспитание языкового вкуса людей, особенно молодёжи, оказывают СМИ. В последнее время вошло в моду общение с читателями и зрителями на примитивном языке, во многих изданиях наблюдается кокетливое внедрение в текст сленга, жаргонных, просторечных слов и выражений. Должны ли СМИ нисходить до такого уровня, стремясь завоевать аудиторию? Нужно ли стремиться к созданию газет, теле- и радиопрограмм, объединяющих общество на основе грамотной литературной речи, тем самым сохраняя её и просвещая людей? Ведь не секрет, что многие СМИ разрушают стилистическую структуру литературного языка, вносят в нашу речь агрессивность, вульгарность, оскорбляют эстетическое чувство.
Обсуждаемый сегодня в ГД проект закона о наказании за нецензурную брань в СМИ, думается, очень своевременное и нужное, необходимое дело. Любой публичный политик, например, должен осознавать, что на самом деле есть у него независимый, а потому самый строгий оценщик… Это граждане России, тот самый народ, которому небезразлично то, на каком, простите, языке «общается» с ним тот, кто берёт на себя право — с экрана ТВ или со страниц печатного издания – от лица государства (!) (если это, предположим, депутат) разговаривать с так называемым «электоратом»! И по каждому выступлению он — зритель или читатель — судит о тех, кто руководит страной и кому он вверил свою судьбу.
Но было бы совсем горько думать, то СМИ — это безоговорочная «беда» сегодняшнего дня. Приведу оптимистический, так сказать, пример. Когда по телевидению был премьерный показ сериала «Идиот» С Е. Мироновым в главной роли и создателям фильма была присуждена литературная премия имени А. Солженицына, то одноимённый роман Достоевского вышел во многих магазинах на первое место по продажам, обойдя популярных западных авторов и отечественное «лёгкое чтиво». Факт вроде бы отрадный, но, если взглянуть на него с другой стороны, есть повод и призадуматься: это значит, что множество людей без помощи ТВ скорее всего так и не собрались бы почитать оригинал… В наш информационный век электронные СМИ – телевидение, Интернет – могут играть как разрушительную, так и созидательную роль… Всё дело в том, в ЧЬИХ руках это влиятельное орудие, ЧТО и КАК говорят авторитетные люди с экрана.
Любому здравомыслящему человеку ясно, что грамотной речью обладают именно те люди, которые дорожат словом, кто относится к нему ответственно. Ведь слово – это особый дар, обладающий даже определёнными сакральными свойствами, а потому требующий к себе бережного отношения. Не случайно в христианской традиции, под влиянием которой формировалась русская культура, бог именуется Словом.
Поэт Николай Гумилёв писал:
Но забыли мы, что осиянно
Только слово средь земных тревог,
И в Евангелии от Иоанна
Сказано, что слово – Бог.
Язык народа – это его определённое историей и унаследованное от предков уникальное, только ему данное богатство, которое, как любую ценность, можно сохранить, приумножить, а можно … растратить. И горе тому поколению, которое войдёт в историю как расточитель этого богатства.
В завершение разговора — по поводу этого самого «расточительства».
Отрадно думать и внушать себе и другим надежду, что не всё и у всех так плохо. Ведь ещё есть грамотные, образованные, говорящие чистым, «опрятным» языком люди, окружающие нас с вами, и отдельные те, кого мы видим и слышим в средствах массовой информации. Но вот что удивительно. Рядом с ними много тех, кто делает это… скверно.
И никто не одёрнет, не поправит, ошибки притираются, как будто врастают в живую ткань языка, деформируя и искажая её. (Несколько дней назад по Российскому каналу собеседник журналиста произнёс нелепое «двухтысячнотринадцатый год». И ничего… Журналист даже бровью не повёл). — Понижается порог чувствительности общества к ошибке и повышается общий уровень допустимого невежества…
Именно с этой точки зрения очень важно, чтобы тот, кто претендует на право публичного выступления перед многомиллионной аудиторией сограждан, был предельно внимателен к произносимому им слову: чтобы за него не пришлось краснеть тем, кто его слушает. Потому что становится слушателю-зрителю ясно: как ты относишься к слову, которое произносишь, так ты относишься и к тому делу, которому ты от имени народа служишь.
(Сообщение Цоя А., Ученика 9 «А» класса)
II. Тексты выступлений ребят 9-х классов на Гуманитарной неделе
(«Живая газета»)
( сообщения в связи с юбилейными датами этого года)
1. ***
Здравствуйте, ребята! В школе началась гуманитарная неделя. В этом году много памятных дат, значимых для литературной жизни нашей страны. Одна из них — 185-летие со дня рождения великого русского писателя Л.Н. Толстого . Мы пришли рассказать вам о нём…
М. Горький писал: «Толстой рассказал нам о русской жизни почти столько же, сколько и вся остальная наша литература».
Нравственная высота, которой достиг Толстой-человек, — результат огромной, никогда не прекращающейся внутренней работы, высочайшей требовательности к себе, беспощадного анализа своего поведения и преодоления своих слабостей (честолюбия, тщеславия, лености). Смысл жизни Толстой видел в служении людям. Жить для себя одного нельзя! Это духовная смерть. Мысль эта неоднократно повторяется в дневниках писателя, которые он вёл до последних дней своей долгой жизни. И самыми счастливыми годами Толстой считал те, когда он всего себя отдавал благу людей: работе в основанной им же Яснополянской школе, в помощи голодающим. В одном писатель не сомневался и говорил: «Верно то, что смысл жизни каждого отдельного человека… в увеличении в себе любви и постоянном делании добра. Не дожидаться, когда жизнь предоставит такую возможность, а искать её».
С детских лет Лев Толстой чувствовал родство с мечтами лучших сынов России о мире и благополучии. Неспроста его талантливый и чуткий старший брат Николай придумал для младших игру в «муравейных братьев», о которой с благодарностью помнил потом всю жизнь Л.Н.Толстой. Вот его рассказ: «…он объявил нам, младшим детям, что есть у него тайна, посредством которой, когда она откроется, все люди сделаются счастливыми, не будет ни болезней, ни неприятностей, никто ни на кого не будет сердиться, и все будут любить друг друга, все сделаются муравейными братьями. И я помню, что слово «муравейные» мне особенно нравилось, напоминая муравьёв в кочке. Но главная тайна была о том, как сделать, чтобы все люди не знали никаких несчастий, а были постоянно счастливы. Он сказал, что тайна эта написана им на зелёной палочке и палочка зарыта у дороги, на краю оврага, в том месте, в котором я впоследствии просить в память о моём брате похоронить и меня… И как тогда я верил, что есть та зелёная палочка, на которой написано то, что должно уничтожить всё зло на земле, так и теперь я верю, что есть эта истина и что она открыта людям и даст им то, что она обещает».
Вот фотография могилы Толстого в имении-усадьбе Ясная Поляна. Чудесное место своего погребения, как вы слышали, указал сам Толстой: завещал похоронить его там, где брат Николай закопал таинственную зелёную палочку, с которой он связывал легенду о том, что если кто-то из муравейных братьев найдет её, то будет счастлив сам и силой своей любви осчастливит всех людей! Нет здесь креста, нет памятника, нет пышных венков…
Вы знаете героев Толстого: настоящего русского солдата Жилина и добрую татарскую девочку Дину из «Кавказского пленника»; пытливого Николеньку Иртеньева из повести «Детство», благородного князя Андрея из «Войны и мира», прекрасную, но несчастную Анну Каренину из одноимённого романа. Да и сколько их у Толстого! А если ещё вы их не знаете, то мы от всего сердца пожелаем вам с этими героями Толстого подружиться…
И вот почему. Писатель, который с одинаковым бесстрашием входил и во дворцы, и в избы, мог жить жизнью ЛЮБОГО ЧЕЛОВЕКА! Такой писатель огромен, как мир, и бездонен, как небо…
Лев Толстой прожил на редкость долгую для русского писателя жизнь: он родился, когда ещё жив был Пушкин, а умер, когда Маяковский уже начал писать стихи. Был свидетелем правления в стране 4(!) царей!
Творчество Толстого – это огромный мост, соединяющий различные этапы жизни России. Именно этим историческим содержанием эпохи, участником и свидетелем которой оказался Л.Н. Толстой, объясняется значение и величие творчества писателя, роль которого в жизни русского человека и читателя переоценить НЕВОЗМОЖНО. С праздником вас!
____________________________________________________________________________
2. Здравствуйте, ребята! В школе началась гуманитарная неделя. В этом году много памятных дат, значимых для литературной жизни нашей страны. Одна из них — 210-летие со дня рождения поэта Ф.И. Тютчева. Мы пришли рассказать вам о нём…
***
В октябре 1836 года вышел в свет третий том журнала А.С. Пушкина «Современник». Он открывался циклом стихотворений, подписанных инициалами «Ф.Т.» Восемь стихотворений с той же подписью появилось и в следующем, четвёртом томе журнала. Но в то время стихотворения некоего «Ф.Т.» не привлекли к себе внимания критики и читателей.
Прошло 14 лет. Журнал «Современник» после трагической гибели Пушкина перешёл в другие руки. И вот в 1850 году Н.А. Некрасов, ставший одним из редакторов журнала, посвящает не замеченным ранее стихам Ф.И. Тютчева особую статью. «Мы решительно относим талант Ф.Т. к русским первостепенным поэтическим талантам», — заявляет Некрасов и тут же высказывает пожелание, чтобы стихи незнакомого ему автора были выпущены отдельной книгой. Пожелание Некрасова исполнилось только в 1854 году! В ту пору поэту Тютчеву шёл уже 51-ый год…
Следует сказать особо, что литература не была для Тютчева профессией. В 19 лет, после окончания Московского университета, поступив на службу в Коллегию иностранных дел, он был послан за границу. И там, в Германии и Италии, провёл вдали от родины 22 года!! Но многолетнее пребывание за рубежом только внешне отдалило Тютчева от неё. В одном из своих писем этого времени он признавался, что одинаково любил отечество и поэзию! На чужбине Тютчев вырос в глубоко своеобразного поэта-лирика, изумительного мастера русского слова. Недаром Некрасов в присланных из Германии стихах впоследствии ощутил, как он отметил, «живой отпечаток русского ума и русской души» Тютчева.
В 1844 году дипломат Ф.И.Тютчев вернулся в Россию. Поселился с семьёй Петербурге, где до самой смерти служил по цензурному ведомству. Петербургское светское общество, в котором вращался Тютчев, ценило в нём не столько поэта, сколько блестящего салонного собеседника, чьи шутки и острые слова подхватывались на лету и разносились многоголосой молвой.
Да, литература не была для него профессией. По меткому выражению его биографа И.С. Аксакова, он не писал, а «записывал» свои стихи, мгновенно возникавшие под внезапным воздействием поразившего его явления природы или душевного переживания.
Первое издание стихотворений Тютчева было подготовлено к печати стараниями И.С. Тургенева, который в своей статье о поэте написал: «Тютчев может сказать о себе, что он создал речи, которым не суждено умереть».
Что ж это были за речи, которые и сейчас, много-много лет спустя после смерти их творца, не перестают пленять нас своей неувядающей прелестью? – Тютчев вошёл в сознание читателей прежде всего как вдохновенный певец природы. Ни для кого из русских поэтов, кроме разве его младшего современника Фета, природа не являлась таким постоянным источником впечатлений и раздумий, как для Тютчева…
Л.Н. Толстой признавался, что каждой весной в его памяти невольно возникают строфы тютчевской «Весны»:
Как ни гнетёт рука судьбины,
Как ни томит людей обман, Как ни браздят чело морщины, И сердце как ни полно ран; |
Каким бы строгим испытаньям
Вы ни были подчинены, — Что устоит перед дыханьем И первой встречею весны! |
Человек в представлении Тютчева составляет часть великого мира природы. И часто его стихи о ней не что иное, как выражение его дум о ЧЕЛОВЕКЕ:
Так, в жизни есть мгновения –
их трудно передать. Они — самозабвения земная благодать. Шумят верхи древесные высоко надо мной, И птицы лишь небесные беседуют со мной.
|
Всё ложное и пошлое ушло
так далеко. Всё мило-невозможное так близко и легко. И любо мне, и сладко мне, И мир в моей груди, Дремотою обвеян я – О время, помоги! |
Поэзия Тютчева принадлежит к числу лучших созданий поэтического гения. Нам близок поэт – вдохновенный созерцатель природы, нашедший только ему одному свойственные краски, чтобы запечатлеть её красоту. Нам дорог поэт, сумевший передать тончайшие оттенки и глубокие противоречия душевных переживаний.
Особо следует сказать о любовной лирике поэта. И.С. Тургенев утверждал, что поэту «язык женского сердца знаком и даётся ему». В женской лирике Тютчева нет и тени циничного ликования, нескромного торжества или ветреной радости: что-то глубокое, задушевное звучит в этой поэзии!
Я встретил Вас, и всё былое в отжившем сердце ожило.
Я вспомнил время золотое, и сердцу стало так тепло…
Слава Поэту, читая которого мы вновь и вновь поражаемся неисчерпаемому богатству русского языка! Стихи Ф.И. Тютчева учат нас с вами благоговейному отношению к поэтическому слову. Поражает взыскательность, с которой он относился к стихотворному мастерству. Как выразился Л.Н. Толстой, «он не шутил с музой — всё у него было строго: и содержание, и форма». Ипризывал начинающих писателей учиться у Пушкина и Тютчева…
Думается, что соседство двух великих сынов России в словах Толстого здесь неслучайно: в 1836г., незадолго до своей безвременной гибели, Пушкин напечатает в «Современнике» стихи с инициалами никому тогда не известного «Ф.Т.»… Много позднее, в 1873 году, великий русский поэт-лирик Ф.И. Тютчев найдёт свой последний приют в Царском Селе, в том самом благословенном месте, которое когда-то из «смуглого отрока»- лицеиста А. Пушкина взрастило «Солнце нашей поэзии»!
Мы уверены: великая русская литература небрежных совпадений не допускает!
С юбилеем прекрасного поэта, с праздником вас!
III. Выступление Гринченко И.В. на празднике «Пушкинский день в России» (к 180-летию со дня выхода полного издания романа Поэта «Евгений Онегин»)
Заседание литобъединения «Лира» 6 июня 2013г. — Актовый зал лицея № 21
Мои размышления о романе нашего Поэта носят характер сугубо непосредственного читательского восприятия. Упаси меня бог, как учителя, не впасть ни в академизм анализа текста, ни в назидательность той истории, которую Пушкин положил в основу своего всегда «современного» романа!
Кто даёт нам право иметь при чтении это самое «непосредственное» восприятие? — Да сам Поэт!
1.(Мысль первая, подтверждающая этот тезис)
В письме к другу сообщает: «Пишу новую поэму, в которой забалтываюсь до-нельзя». В другом добавляет: «Пишу спустя рукава». — Эти выражения в устах поэта были синонимом совершенной искренности, открытости. «Ты знаешь, издатель предлагает мне за Онегина, сколько хочу… дело стало за цензурой, а я не шучу, потому что речь идёт о судьбе моей, о независимости — мне необходимой. Чтобы напечатать Онегина, я… готов в петлю».
— «…Это — лучшее моё произведение». — Бесценные слова, потому как они содержат оценку своего труда самим автором! Заканчивая роман, гордился он совершённой работой и печалился из-за окончания её. Торжественность этой минуты запечатлена в строках: «Миг вожделенный настал: окончен мой труд многолетний…» Смелость свободного выбора авторапозволила Анне Ахматовой сказать о романе:
«Онегина» воздушная громада,
Как облако, стояла надо мной…
Какой удивительно точный образ! Роман действительно оставляет ощущение лёгкости, «воздушности»; позволяет и нам, рядовым читателям, относиться к тексту не как к застывшей догме, а как к произведению, в которое естественно вошло всё, чем жил поэт, что любил, над чем думал.
А это и означает, что мы вслед за Поэтом тоже можем поразмышлять: чем живём мы? что любим? О чём думаем? Автор будто живёт в своём романе, роднясь то с одним, то с другим героем. Но он не подменяет собою героев, не заслоняет их своей исповедью жизни…
2. Разве сам роман оставляет ощущение мрачности? Напротив! — Пушкинский роман проникнут ощущением безграничности жизни. Художественное пространство романа так велико, что Белинский по праву назвал его «энциклопедией». Деревня, Москва, Петербург оказываются основными кругами жизни, через которые Поэт проводит своих героев. Несходство этих слоёв жизни принципиально важно для Пушкина. Но Онегин, Татьяна, Ленский не могут принять ни провинциальной неподвижности, ни столичной суеты. Поэтому судьбы лучших героев романа трагичны. Трагизм конфликта героев с обществом усугубляется их непониманием друг друга. Друзья стреляются на дуэли; расстаются люди, друг друга любящие. Человеческие чувства отступают перед общественными предрассудками. В этом одна из причин трагического мироощущения. Но высокая литература отражает великую мудрость: задача писателя не давать ответы, а ПРАВИЛЬНО ставить …вопросы!
3. Какие же это вопросы? — Белинский назвал пушкинское детище «энциклопедией русской жизни», потому что в нём с поразительной ясностью отразился мир русского человека… — Но не только той эпохи, что была свойственна Поэту, а и более широкого времени, в том числе и наших дней…
Пушкин задал к осмыслению вопросы, которые определяют философию русской жизни:
а) что такое «загадочная русская душа»? б) Почему «мы все глядим в Наполеоны» и «почитаем всех нулями, а единицами себя»? в) Что для нас значат эти слова:…«общественное мненье, пружина чести — вот кумир. И вот на чём вертится мир»? г) Что такое «привычка», «что свыше нам дана» и почему она «замена счастию»? д) А как быть с тем, что «чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей»?
4. Основой образа каждого героя Пушкин делает определённое миросозерцание: скептическое, трезво-реалистическое — у Онегина; романтическое — у Ленского; сентиментальное — у Татьяны. Речь здесь идёт об отношении человека к жизни. Пушкин как бы испытывает каждое из этих отношений, сопоставляет их, сталкивает в действии романа, выделяя сильные и слабые стороны этих миросозерцаний.
Культ семьи, чувства, долга, природы, близость к народу оказывается в Татьяне определённым типом сознания. Именно эти её качества вызвали огромное количество самых противоречивых откликов у критиков «любимого идеала» Пушкина! Вот один из них — оценка русского философа Лосского: «Возвышенный характер любви, свойственный русской женщине, и верность долгу изобразил Пушкин в любимом им образе. К стыду русских мужчин нужно заметить, некоторые сожалеют о том, что Татьяна отвергла любовь Онегина, поздно оценившего её значительность. Они не понимают её высокого идеала любви… Она чувствует, что запоздалое увлечение ею Евгения Онегина вызвано не такой глубокой любовью, а впечатлением, которое произвело на него блестящее положение её в обществе, умение держать себя и тому подобные приманки». Большое количество в пушкиноведении взаимоисключающих оценок героев романа только подтверждает мысль о том, как многообразны читательские ощущения и какой простор его воображению даёт пушкинский роман! Не здесь ли одно из объяснений значительного количества пропущенных поэтом строк и целых фрагментов?! Но Автор любит своих читателей, он доверяет им право судить о происходящем самостоятельно! Как иллюстрацию к этой мысли, хочу привести черновые строки Поэта об истоках, которые сформировали его любимую героиню — Татьяну Ларину:
Ни дура английской породы, ни своенравная мамзель,
В России по уставу моды необходимые досель,
Не портили Татьяны милой:
Филиппьевна рукою хилой её качала колыбель.
Остаётся только гадать, почему Поэт не включил эти строки в окончательный вариант романа? А может, хотел дать нам исключительную возможность подумать о том, КТО и ЧТО формирует «корневую» систему растущего человека?!
5.(Заключительная. Держу в руках тетрадь ученицы, написавшей о «своём» прочтении романа, а значит, о том, что такое роман СЕГОДНЯ). — Поэт оказывается счастливее своих героев: он не изменяет реальному взгляду на происходящее и извлекает поэзию из простой, обыденной жизни.
В 8 главе, да, да, именно там, где происходит драматическая развязка отношений наших главных героев, Пушкин уподобляет жизнь… празднику:
Блажен, кто праздник жизни рано
Оставил, не допив до дна
Бокала полного вина,
Кто не дочёл романа…
Отзывчивость художника и полнота его впечатлений связаны с добротой, проницательностью, щедростью души. В черновиках 2 главы Пушкин упорно искал эпитет для строки «страницы нежные романа». (Помните? «Итак, она звалась Татьяной. \Впервые именем таким\ Страницы нежные романа \Мы своевольно освятим») «Моего», «нашего», «новые» — длинный ряд определений был отвергнут ради слова «нежные»! Почему? Может быть, потому, что в прежних слышалось настаивание на себе, на оригинальности своего творения? А Пушкин не ищет славы и относится к ней почти небрежно. «Благо мира» для поэта более высокая ценность! При своей знаменитости Поэт скажет, например, о «брегах Невы» не как о месте своих триумфов, а отдаст их …(кому бы вы думали!) своему читателю:
Где, может быть, родились вы,
Или блистали, мой читатель;
Там некогда гулял и я…
А как легко можно было переставить (причём справедливо!): «Там некогда блистал и я!»
Но Поэт этого не делает. «Желание славы» посещает его только как возможность единения с людьми! А такие желания — от влюблённости в жизнь и осознания её вечности. Поэт сливается с нею, и поэтому, в отличие от героев, для него трагедия ПРЕОДОЛИМА:
Но поздно. Тихо спит Одесса;
И бездыханна и тепла
Немая ночь. Луна взошла
Прозрачно-лёгкая завеса
Объемлет небо. Всё молчит;
Лишь море Чёрное шумит…
Неумолчная и бесконечная, как море, жизнь прекрасна,
как бы ни были (!) трагичны обстоятельства времени и приговоры «строгой судьбы».
Этим образом моря и завершается роман в стихах нашего бессмертного поэта! С праздником Вас!